Richteren 1:13

SVToen nam Othniel haar in, de zoon van Kenaz, broeder van Kaleb, die jonger was dan hij; en [Kaleb] gaf hem Achsa, zijn dochter, tot een vrouw.
WLCוַֽיִּלְכְּדָהּ֙ עָתְנִיאֵ֣ל בֶּן־קְנַ֔ז אֲחִ֥י כָלֵ֖ב הַקָּטֹ֣ן מִמֶּ֑נּוּ וַיִּתֶּן־לֹ֛ו אֶת־עַכְסָ֥ה בִתֹּ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Trans.

wayyiləkəḏāh ‘āṯənî’ēl ben-qənaz ’ăḥî ḵālēḇ haqqāṭōn mimmennû wayyiten-lwō ’eṯ-‘aḵəsâ ḇitwō lə’iššâ:


ACיג וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב הקטן ממנו ויתן לו את עכסה בתו לאשה
ASVAnd Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
BEAnd Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah for his wife.
DarbyAnd Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
ELB05Da nahm es Othniel ein, der Sohn Kenas', der jüngere Bruder Kalebs; und er gab ihm seine Tochter Aksa zum Weibe.
LSGOthniel, fils de Kenaz, frère cadet de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.
SchDa gewann sie Otniel, der Sohn Kenas, Kalebs jüngerer Bruder. Und er gab ihm seine Tochter zum Weibe.
WebAnd Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs